连续性口译

在连续的口译中,口译员在说话者讲完后开始翻译。 口译员与参与者坐在一起,听取讲话,暂停后,使用所做的笔记将内容翻译成另一种语言。 专家口译员能够高度准确地翻译长达10分钟或更长时间的演讲。

如今,连续口译在很大程度上已被同声传译所取代,但它仍然在许多类型会面中扮演重要角色:讨论高技术含量内容的会议,工作午餐,小团体和远离办公室的商务旅行。